Ý nghĩa của iwin trong văn hóa và ngôn ngữ

Tang đầu » Ý nghĩa của iwin trong văn hóa và ngôn ngữ

Cái từ “iwin” này, nghe qua thì thấy lạ lắm nhỉ, nhưng mà nó cũng có nhiều ý nghĩa khác nhau đấy. Ở đây, tui xin kể ra mấy cái nghĩa mà nhiều người hay hiểu về “iwin”. Chắc là giúp bà con mình hiểu rõ hơn chút, chớ không phải lúc nào cũng đúng hết đâu, tại vì chữ nghĩa nó rộng, nhiều khi xứ này hiểu kiểu này, xứ kia hiểu kiểu khác.

Thứ nhất, “iwin” mà bên tiếng Wales (xứ này ở bên châu Âu xa xôi), người ta lại hay dùng để chỉ mấy cái gì mà màu trắng, kiểu như da trắng, tóc trắng hay là mấy thứ ưa chuộng, kiểu đẹp đẽ, dễ nhìn ấy. Bên đó, ai mà da dẻ trắng trẻo, người ta có khi gọi là “iwin” luôn, như cái kiểu tên riêng á.

Còn có một nghĩa nữa mà bà con ở vùng châu Phi, như bên Yoruba chẳng hạn, người ta lại hiểu “iwin” là mấy cái linh hồn trong rừng. Mấy linh hồn này không phải ai cũng thấy được đâu, chỉ có những người có “con mắt tinh đời” hay là có khả năng đặc biệt mới thấy được thôi. Ví dụ như mấy bác thợ săn, thầy lang, người ta vào rừng, người ta có khi gặp mấy cái linh hồn kiểu đó. “Iwin” kiểu này thì hơi huyền bí, như kiểu ma quỷ ấy, nhưng nó lại gắn liền với rừng rú thiên nhiên bên châu Phi.

Rồi còn có một nghĩa rất hiện đại nữa, “IWIN” viết tắt cho câu “I Want It Now”, dịch ra kiểu dân dã thì nó là “tui muốn có ngay lập tức”. Cái này dễ hiểu, thời buổi này ai mà chẳng muốn cái gì cũng có ngay, không phải chờ đợi. Cái kiểu sống gấp gáp, tiện lợi nhanh chóng á, ai cũng muốn cái gì cũng phải nhanh lẹ, không đợi nổi. Bởi vậy, cái nghĩa “IWIN” kiểu này là hợp với mấy bạn trẻ thời bây giờ, thích nhanh, gọn, lẹ.

Ý nghĩa của iwin trong văn hóa và ngôn ngữ

Thêm nữa, “iWIN” còn là tên của một tổ chức cho phụ nữ, gọi là Iris Women Initiative Network. Tổ chức này lập ra là để giúp mấy chị em kết nối, chia sẻ, học hỏi nhau. Nói chung là giúp đỡ nhau trong công việc, phát triển bản thân. Tổ chức này được nhiều người ủng hộ lắm, vì thời nay phụ nữ cũng giỏi giang không thua gì đàn ông, cũng cần có nơi để mà chia sẻ, cùng nhau tiến lên.

Rồi còn có chỗ này hiểu “iwin” là tên của một đứa con trai, nghĩa là “người im lặng” hay là “mặt nạ vô hình”. Tên này nghe hơi lạ, nhưng người ta bảo nó có ý nghĩa tốt, kiểu như là con người trầm tính, không ồn ào. Ở mấy nơi, tên “iwin” cũng phổ biến trong các gia đình, vì người ta tin là đặt tên như vậy thì con sẽ ngoan ngoãn, dễ dạy.

  • Iwin bên Wales: chỉ người da trắng hay dễ ưa thích.
  • Iwin bên Yoruba: là linh hồn trong rừng.
  • IWIN viết tắt: “I Want It Now” – muốn có ngay lập tức.
  • IWIN là tổ chức phụ nữ: Iris Women Initiative Network.
  • Iwin là tên con trai: người im lặng hay mặt nạ vô hình.

Vậy đó, cái từ “iwin” này, tưởng là đơn giản, ai ngờ có biết bao nhiêu nghĩa khác nhau, tuỳ chỗ, tuỳ người mà lại hiểu kiểu này kiểu kia. Tui thấy thiệt là thú vị, mà cũng lạ lắm, không phải chỉ có một nghĩa như nhiều từ khác đâu. Mấy cái nghĩa này nhiều khi nghe vui vui, nhưng cũng có cái sâu xa. Bà con đọc xong chắc hiểu được chút ít về “iwin”, không bị bỡ ngỡ khi nghe tới nữa.

Tags:[Iwin, nghĩa của iwin, tên iwin, linh hồn trong rừng, tổ chức phụ nữ IWIN]